公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。
不敢加兵谋魏十余年:此事不实。自魏安釐王立,秦无年不犯,赵亦曾攻魏。
魏公子为人仁义又能礼贤下士,无论是有才干的还是没才干的,他都以礼相待,从不因自己的地位高贵而傲慢待人。因此方圆几千里的士人都争先恐后地去投奔他,以致门下的食客多达三千人。当时,就因为魏公子贤明,而且门下又有很多能干的宾客,各国诸侯都不敢出兵打魏国的主意。
公子与魏王博,而北境传举烽,言“赵寇至,且入界”。魏王释博,欲召大臣谋。公子止王曰:“赵王田猎耳,非为寇也。”复博如故。王恐,心不在博。居顷,复从北方来传言曰:“赵王猎耳,非为寇也。”魏王大惊,曰:“公子何以知之?”公子曰:“臣之客有能深得赵王阴事者,赵王所为,客辄以报臣,臣以此知之。”是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政。
博:下棋。
有一次,魏公子正和魏王下棋,这时从北部边境突然传来报警烽火,说是“赵国敌寇来了,很快就要进入我们的国境”。魏王放下棋子,就要召集大臣们商议。魏公子劝止魏王说:“那是赵王在打猎罢了,不是侵犯我国。”仍接着下棋。但魏王还是害怕,心思不在下棋上。过不多久,又有消息从北边传来说:“是赵王打猎罢了,不是侵犯我国。”魏王很惊讶,说:“你怎么知道的呢?”魏公子说:“我的宾客中有人能掌握赵王的秘密,赵王要做什么,我的宾客就及时向我报告,因此我很清楚。”从这件事情以后,魏王开始害怕魏公子的才能,不敢把国家大事交给魏公子办了。
魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之。不肯受,曰:“臣修身絜行数十年,终不以监门困故而受公子财。”公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入市。侯生下见其客朱亥,俾倪故久立,与其客语,微察公子。公子颜色愈和。当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒。市人皆观公子执辔。从骑皆窃骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子曰:“今日嬴之为公子亦足矣。嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴于众人广坐之中。不宜有所过,今公子故过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中。过客以观公子,公子愈恭。市人皆以嬴为小人,而以公子为长者能下士也。”于是罢酒,侯生遂为上客。
夷门监者:夷门的守门人。夷门,魏都大梁的东门。
请:谒见,拜谒。